『ベトナム語 → 日本語』 検索結果
越日辞書の4万項目以上から検索した結果
đô thị
都市 (とし )
đồ thị
図表 (ずひょう )、グラフ (ぐらふ )
đỡ thì
時間を稼ぐ (じかんをかせぐ )
ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
検索した単語 | 日付 |
Do thi | 2025 年03月27日 |
acmonica | 2025 年03月27日 |
acmonica | 2025 年03月27日 |
Lip | 2025 年03月27日 |
luot thuot | 2025 年03月27日 |
hỏa thuyển | 2025 年03月27日 |
Lip | 2025 年03月27日 |
hỏa thuyển | 2025 年03月27日 |
luot thuot | 2025 年03月27日 |
táo bón | 2025 年03月27日 |
trúng số | 2025 年03月27日 |
táo bón | 2025 年03月27日 |
trúng số | 2025 年03月27日 |
経緯 | 2025 年03月27日 |
sốt | 2025 年03月27日 |
研修生 | 2025 年03月27日 |
xuan tinh | 2025 年03月27日 |
mac dau | 2025 年03月27日 |
経緯 | 2025 年03月27日 |
研修生 | 2025 年03月27日 |
xuan tinh | 2025 年03月27日 |
mac dau | 2025 年03月27日 |
chéo | 2025 年03月27日 |
Cháu nội | 2025 年03月27日 |
can ban | 2025 年03月27日 |
leu | 2025 年03月27日 |
leu | 2025 年03月27日 |
can ban | 2025 年03月27日 |
Cháu nội | 2025 年03月27日 |
song | 2025 年03月27日 |
chúng mình | 2025 年03月27日 |
phao phi | 2025 年03月27日 |
chúng mình | 2025 年03月27日 |
triêu | 2025 年03月27日 |
phao phi | 2025 年03月27日 |
triêu | 2025 年03月27日 |
dong mach | 2025 年03月27日 |
quang cảnh | 2025 年03月27日 |
quang cảnh | 2025 年03月27日 |
quân dịch | 2025 年03月27日 |
xua duoi | 2025 年03月27日 |
hanh hung | 2025 年03月27日 |
hanh hung | 2025 年03月27日 |
xua duoi | 2025 年03月27日 |
Dồn | 2025 年03月27日 |
nhuộm | 2025 年03月27日 |
nhuộm | 2025 年03月27日 |
Tiết | 2025 年03月27日 |
vương cung | 2025 年03月27日 |
vương cung | 2025 年03月27日 |
khiến | 2025 年03月27日 |
LANG | 2025 年03月27日 |
かわいそうな | 2025 年03月27日 |
LANG | 2025 年03月27日 |
mông | 2025 年03月27日 |
mông | 2025 年03月27日 |
Tạm | 2025 年03月27日 |
xuat hang | 2025 年03月27日 |
nhường | 2025 年03月27日 |
nhường | 2025 年03月27日 |
lân | 2025 年03月27日 |
nô dịch | 2025 年03月27日 |
ngong nghenh | 2025 年03月27日 |
giao si | 2025 年03月27日 |
ngong nghenh | 2025 年03月27日 |
giao si | 2025 年03月27日 |
煙草を吸う | 2025 年03月27日 |
煙草を吸う | 2025 年03月27日 |
生じる | 2025 年03月27日 |
生じる | 2025 年03月27日 |
muu luoc | 2025 年03月27日 |
Dong dien | 2025 年03月27日 |
Như ý | 2025 年03月27日 |
Dong dien | 2025 年03月27日 |
Như ý | 2025 年03月27日 |
Mat long | 2025 年03月27日 |
Mat long | 2025 年03月27日 |
nhường | 2025 年03月27日 |
bình phẩm | 2025 年03月27日 |
tho ken | 2025 年03月27日 |
quả báo | 2025 年03月27日 |
Thắng lợi | 2025 年03月27日 |
tho ken | 2025 年03月27日 |
quả báo | 2025 年03月27日 |
bình phẩm | 2025 年03月27日 |
Thắng lợi | 2025 年03月27日 |
thong ke | 2025 年03月27日 |
day loan | 2025 年03月27日 |
diễn viên | 2025 年03月27日 |
day loan | 2025 年03月27日 |
thong ke | 2025 年03月27日 |
diễn viên | 2025 年03月27日 |
Khác nhau | 2025 年03月27日 |
Khác nhau | 2025 年03月27日 |
tháng sáu | 2025 年03月27日 |
意思 | 2025 年03月27日 |
loi toi | 2025 年03月27日 |
意思 | 2025 年03月27日 |
loi toi | 2025 年03月27日 |
thận trọng | 2025 年03月27日 |
thận trọng | 2025 年03月27日 |
cụp | 2025 年03月27日 |
nha xe | 2025 年03月27日 |
nha xe | 2025 年03月27日 |
Lừ | 2025 年03月27日 |
di dich | 2025 年03月27日 |
文房具 | 2025 年03月27日 |
文房具 | 2025 年03月27日 |
ty tuong | 2025 年03月27日 |
bOt | 2025 年03月27日 |
bOt | 2025 年03月27日 |
co vu | 2025 年03月27日 |
co vu | 2025 年03月27日 |
Mà thôi | 2025 年03月27日 |
ta toi | 2025 年03月27日 |
ta toi | 2025 年03月27日 |
san bang | 2025 年03月27日 |
適当に | 2025 年03月27日 |
Vũng | 2025 年03月27日 |
PHo | 2025 年03月27日 |
終了する | 2025 年03月27日 |
Vo tay | 2025 年03月27日 |
nhan khoa | 2025 年03月27日 |
PHo | 2025 年03月27日 |
終了する | 2025 年03月27日 |
Vo tay | 2025 年03月27日 |
nhan khoa | 2025 年03月27日 |
liên | 2025 年03月27日 |
hồ thủy | 2025 年03月27日 |
liên | 2025 年03月27日 |
説明する | 2025 年03月27日 |
ken loa | 2025 年03月27日 |
説明する | 2025 年03月27日 |
ken loa | 2025 年03月27日 |
NHA HANG | 2025 年03月27日 |
dia phu | 2025 年03月27日 |
Luom | 2025 年03月27日 |
NU | 2025 年03月27日 |
bông lơn | 2025 年03月27日 |
bông lơn | 2025 年03月27日 |
RUC | 2025 年03月27日 |
nga ngon | 2025 年03月27日 |
lua han | 2025 年03月27日 |
nga ngon | 2025 年03月27日 |
lua han | 2025 年03月27日 |
sờ sờ | 2025 年03月27日 |
CUU | 2025 年03月27日 |
違い | 2025 年03月27日 |
tinh ngu | 2025 年03月27日 |
違い | 2025 年03月27日 |
tinh ngu | 2025 年03月27日 |
nguy binh | 2025 年03月27日 |
trộm cắp | 2025 年03月27日 |
trộm cắp | 2025 年03月27日 |
tan tich | 2025 年03月27日 |
tan tich | 2025 年03月27日 |
phẩm | 2025 年03月27日 |
giang dao | 2025 年03月27日 |
phẩm | 2025 年03月27日 |
giang dao | 2025 年03月27日 |
LANG | 2025 年03月27日 |
MOI | 2025 年03月27日 |
noi | 2025 年03月27日 |
洪水 | 2025 年03月27日 |
pho bay | 2025 年03月27日 |
pho bay | 2025 年03月27日 |
HOANH | 2025 年03月27日 |
Mắt | 2025 年03月27日 |
Mắt | 2025 年03月27日 |
xức dầu | 2025 年03月27日 |
Banh Chung | 2025 年03月27日 |
duong muc | 2025 年03月27日 |
Phải chăng | 2025 年03月27日 |
mỗi ngày | 2025 年03月27日 |
xức dầu | 2025 年03月27日 |
Banh Chung | 2025 年03月27日 |
duong muc | 2025 年03月27日 |
Phải chăng | 2025 年03月27日 |
mỗi ngày | 2025 年03月27日 |
Toi loi | 2025 年03月27日 |
an le | 2025 年03月27日 |
Vượn | 2025 年03月27日 |
Thoải mái | 2025 年03月27日 |
Vượn | 2025 年03月27日 |
an le | 2025 年03月27日 |
Thoải mái | 2025 年03月27日 |
カタツムリ | 2025 年03月27日 |
kien dinh | 2025 年03月27日 |
Trâng tráo | 2025 年03月27日 |
That bai | 2025 年03月27日 |
カタツムリ | 2025 年03月27日 |
kien dinh | 2025 年03月27日 |
Trâng tráo | 2025 年03月27日 |
That bai | 2025 年03月27日 |
nhac nho | 2025 年03月27日 |
nhac nho | 2025 年03月27日 |
技能 | 2025 年03月27日 |
chuan cu | 2025 年03月27日 |
chuan cu | 2025 年03月27日 |