『ベトナム語 → 日本語』 検索結果
越日辞書の4万項目以上から検索した結果
máy chém
ギロチン (ぎろちん )
ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
検索した単語 | 日付 |
may chem | 2025 年03月27日 |
chap chinh | 2025 年03月27日 |
nhen nhum | 2025 年03月27日 |
nhen nhum | 2025 年03月27日 |
Nuoc noi | 2025 年03月27日 |
Nuoc noi | 2025 年03月27日 |
nong hoi | 2025 年03月27日 |
Xưng hô | 2025 年03月27日 |
mon an chay | 2025 年03月27日 |
土器 | 2025 年03月27日 |
ôn tồn | 2025 年03月27日 |
Xưng hô | 2025 年03月27日 |
土器 | 2025 年03月27日 |
nong hoi | 2025 年03月27日 |
ôn tồn | 2025 年03月27日 |
通関 | 2025 年03月27日 |
sung tieu lien | 2025 年03月27日 |
sung tieu lien | 2025 年03月27日 |
Nhĩ | 2025 年03月27日 |
hừng hực | 2025 年03月27日 |
hừng hực | 2025 年03月27日 |
cặn | 2025 年03月27日 |
もじ | 2025 年03月27日 |
もじ | 2025 年03月27日 |
ghém | 2025 年03月27日 |
chang chi | 2025 年03月27日 |
漁船 | 2025 年03月27日 |
khoan le | 2025 年03月27日 |
dang dai | 2025 年03月27日 |
dang dai | 2025 年03月27日 |
Tre trung | 2025 年03月27日 |
man can | 2025 年03月27日 |
man can | 2025 年03月27日 |
Vua Long | 2025 年03月27日 |
民主 | 2025 年03月27日 |
AN TOAN | 2025 年03月27日 |
AN TOAN | 2025 年03月27日 |
BAO LAU | 2025 年03月27日 |
Vốn | 2025 年03月27日 |
hiep hoi | 2025 年03月27日 |
nuong tua | 2025 年03月27日 |
mấy chốc | 2025 年03月27日 |
lưu động | 2025 年03月27日 |
hiep hoi | 2025 年03月27日 |
mấy chốc | 2025 年03月27日 |
nuong tua | 2025 年03月27日 |
lưu động | 2025 年03月27日 |
an toan | 2025 年03月27日 |
lệ phí | 2025 年03月27日 |
hai mươi hai | 2025 年03月27日 |
lệ phí | 2025 年03月27日 |
hai mươi hai | 2025 年03月27日 |
ひっくり返す | 2025 年03月27日 |
lam ngo | 2025 年03月27日 |
nuoc Mia | 2025 年03月27日 |
thửa | 2025 年03月27日 |
chiu lai | 2025 年03月27日 |
アルバイト | 2025 年03月27日 |
アルバイト | 2025 年03月27日 |
chiu lai | 2025 年03月27日 |
nầm | 2025 年03月27日 |
tinh thong | 2025 年03月27日 |
tinh thong | 2025 年03月27日 |
Bat dien | 2025 年03月27日 |
lom xom | 2025 年03月27日 |
lom xom | 2025 年03月27日 |
いつものように | 2025 年03月27日 |
Vi du | 2025 年03月27日 |
cuop pha | 2025 年03月27日 |
cuop pha | 2025 年03月27日 |
ỉa | 2025 年03月27日 |
net but | 2025 年03月27日 |
net but | 2025 年03月27日 |
ỉa | 2025 年03月27日 |
nhật | 2025 年03月27日 |
bat tuc | 2025 年03月27日 |
dum boc | 2025 年03月27日 |
tuc canh | 2025 年03月27日 |
dum boc | 2025 年03月27日 |
tuc canh | 2025 年03月27日 |
Ton kho | 2025 年03月27日 |
Ton kho | 2025 年03月27日 |
無茶な | 2025 年03月27日 |
rành mạch | 2025 年03月27日 |
無茶な | 2025 年03月27日 |
rành mạch | 2025 年03月27日 |
ばしょ | 2025 年03月27日 |
cuc dai | 2025 年03月27日 |
cuc dai | 2025 年03月27日 |
cha me | 2025 年03月27日 |
van danh | 2025 年03月27日 |
ton tho | 2025 年03月27日 |
ton tho | 2025 年03月27日 |
消極的な | 2025 年03月27日 |
Không phải | 2025 年03月27日 |
分解する | 2025 年03月27日 |
phần lớn | 2025 年03月27日 |
Không phải | 2025 年03月27日 |
分解する | 2025 年03月27日 |
phần lớn | 2025 年03月27日 |
huy nhat | 2025 年03月27日 |
Cham diem | 2025 年03月27日 |
toc mach | 2025 年03月27日 |
nhi đồng | 2025 年03月27日 |
toc mach | 2025 年03月27日 |
nhi đồng | 2025 年03月27日 |
thuc hoc | 2025 年03月27日 |
嘆く | 2025 年03月27日 |
lop lep | 2025 年03月27日 |
Con gai | 2025 年03月27日 |
Con gai | 2025 年03月27日 |
tia tia | 2025 年03月27日 |
Thu thi | 2025 年03月27日 |
vo trang | 2025 年03月27日 |
Thu thi | 2025 年03月27日 |
tia tia | 2025 年03月27日 |
Ngày kia | 2025 年03月27日 |
Ngày kia | 2025 年03月27日 |
Khai mac | 2025 年03月27日 |
duong dat | 2025 年03月27日 |
Nhã nhặn | 2025 年03月27日 |
Nhã nhặn | 2025 年03月27日 |
Hoa si | 2025 年03月27日 |
さける | 2025 年03月27日 |
bế tắc | 2025 年03月27日 |
bế tắc | 2025 年03月27日 |
Sam | 2025 年03月27日 |
Sam | 2025 年03月27日 |
bịu | 2025 年03月27日 |
Nghiêm khắc | 2025 年03月27日 |
tang gia | 2025 年03月27日 |
Sốt | 2025 年03月27日 |
Sốt | 2025 年03月27日 |
pha tran | 2025 年03月27日 |
tuong thuat | 2025 年03月27日 |
Tu giac | 2025 年03月27日 |
thi vi | 2025 年03月27日 |
たぬき | 2025 年03月27日 |
lịm | 2025 年03月27日 |
thi vi | 2025 年03月27日 |
tuong thuat | 2025 年03月27日 |
Tu giac | 2025 年03月27日 |
たぬき | 2025 年03月27日 |
lịm | 2025 年03月27日 |
gian giat | 2025 年03月27日 |
比率 | 2025 年03月27日 |
trần | 2025 年03月27日 |
an tang | 2025 年03月27日 |
La lung | 2025 年03月27日 |
bai lam | 2025 年03月27日 |
Chuyên chở | 2025 年03月27日 |
NHUC | 2025 年03月27日 |
Tan nát | 2025 年03月27日 |
Tan nát | 2025 年03月27日 |
NHUC | 2025 年03月27日 |
ham hoi | 2025 年03月27日 |
internet | 2025 年03月27日 |
internet | 2025 年03月27日 |
khuếch tán | 2025 年03月27日 |
となり | 2025 年03月27日 |
chay tui | 2025 年03月27日 |
ho ve | 2025 年03月27日 |
ho ve | 2025 年03月27日 |
なれる | 2025 年03月27日 |
giuong moi | 2025 年03月27日 |
澄んだ | 2025 年03月27日 |
tran cau | 2025 年03月27日 |
tái mét | 2025 年03月27日 |
捕らえる | 2025 年03月27日 |
Phung phí | 2025 年03月27日 |
ngang ngược | 2025 年03月27日 |
ngang ngược | 2025 年03月27日 |
捕らえる | 2025 年03月27日 |
Phung phí | 2025 年03月27日 |
ven tuyen | 2025 年03月27日 |
mot thang | 2025 年03月27日 |
Vieng | 2025 年03月27日 |
Vieng | 2025 年03月27日 |
tuong thanh | 2025 年03月27日 |
tuong thanh | 2025 年03月27日 |
インストラクター | 2025 年03月27日 |
dai so | 2025 年03月27日 |
lau nay | 2025 年03月27日 |
lau nay | 2025 年03月27日 |
Ro mo | 2025 年03月27日 |
Co luc | 2025 年03月27日 |
Co luc | 2025 年03月27日 |
Sac thai | 2025 年03月27日 |
quy tac | 2025 年03月27日 |
lang chang | 2025 年03月27日 |
thoi trang | 2025 年03月27日 |
Vuong quyen | 2025 年03月27日 |
thoi trang | 2025 年03月27日 |
Vuong quyen | 2025 年03月27日 |
len men | 2025 年03月27日 |
điếm | 2025 年03月27日 |
Thu hoạch | 2025 年03月27日 |
Thu hoạch | 2025 年03月27日 |
hoc tiet | 2025 年03月27日 |