『ベトナム語 → 日本語』 検索結果
越日辞書の4万項目以上から検索した結果
nhập môn
開始する (かいしする )、入会する (にゅうかいする )、入門の (にゅうもんの )
ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
検索した単語 | 日付 |
nhap mon | 2022 年08月10日 |
thiên chúa | 2022 年08月10日 |
hu vo | 2022 年08月10日 |
thi nhan | 2022 年08月10日 |
thi nhan | 2022 年08月10日 |
美女 | 2022 年08月10日 |
thi an | 2022 年08月10日 |
Khốn | 2022 年08月10日 |
xen | 2022 年08月10日 |
thi an | 2022 年08月10日 |
Cần mẫn | 2022 年08月10日 |
the nguyen | 2022 年08月10日 |
ton giao | 2022 年08月10日 |
the nguyen | 2022 年08月10日 |
giấy dầu | 2022 年08月10日 |
thay mặt | 2022 年08月10日 |
thay mặt | 2022 年08月10日 |
don dien | 2022 年08月10日 |
that tiet | 2022 年08月10日 |
that tiet | 2022 年08月10日 |
quo | 2022 年08月10日 |
飛行機 | 2022 年08月10日 |
lựa | 2022 年08月10日 |
thanh minh | 2022 年08月10日 |
thanh minh | 2022 年08月10日 |
bà ấy | 2022 年08月10日 |
thanh lap | 2022 年08月10日 |
si | 2022 年08月10日 |
thanh lap | 2022 年08月10日 |
thanh hoa | 2022 年08月10日 |
chuc | 2022 年08月10日 |
PHAN KHOI | 2022 年08月10日 |
thanh hoa | 2022 年08月10日 |
Cách thức | 2022 年08月10日 |
thanh chi | 2022 年08月10日 |
thanh chi | 2022 年08月10日 |
giảm sút | 2022 年08月10日 |
thanh cao | 2022 年08月10日 |
thanh cao | 2022 年08月10日 |
chen | 2022 年08月10日 |
thanh bạch | 2022 年08月10日 |
thanh bạch | 2022 年08月10日 |
thang hai | 2022 年08月10日 |
đào hoa | 2022 年08月10日 |
thang hai | 2022 年08月10日 |
trung | 2022 年08月10日 |
tham khao | 2022 年08月10日 |
thoi vu | 2022 年08月10日 |
tham khảo | 2022 年08月10日 |
tham khảo | 2022 年08月10日 |
phong tung | 2022 年08月10日 |
tham du | 2022 年08月10日 |
mua | 2022 年08月10日 |
Giao su | 2022 年08月10日 |
tran truong | 2022 年08月10日 |
tham du | 2022 年08月10日 |
cá nhân | 2022 年08月10日 |
tham cung | 2022 年08月10日 |
Nói chuyện | 2022 年08月10日 |
cơ sở | 2022 年08月10日 |
tham cung | 2022 年08月10日 |
tiền | 2022 年08月10日 |
keo kiệt | 2022 年08月10日 |
tha ho | 2022 年08月10日 |
tha ho | 2022 年08月10日 |
Ném | 2022 年08月10日 |
triệt để | 2022 年08月10日 |
thủy triều | 2022 年08月10日 |
くわえる | 2022 年08月10日 |
SINH VIEN | 2022 年08月10日 |
thủy tinh | 2022 年08月10日 |
thủy tinh | 2022 年08月10日 |
物価 | 2022 年08月10日 |
thủng | 2022 年08月10日 |
thủng | 2022 年08月10日 |
Rụt rè | 2022 年08月10日 |
thủ lĩnh | 2022 年08月10日 |
nguy biến | 2022 年08月10日 |
thục nữ | 2022 年08月10日 |
Chan vit | 2022 年08月10日 |
thục nữ | 2022 年08月10日 |
たんとう | 2022 年08月10日 |
thời đại | 2022 年08月10日 |
KHONg | 2022 年08月10日 |
thời đại | 2022 年08月10日 |
Cho lon | 2022 年08月10日 |
NGOi | 2022 年08月10日 |
thị lang | 2022 年08月10日 |
thị lang | 2022 年08月10日 |
qua que | 2022 年08月10日 |
Y dinh | 2022 年08月10日 |
thể chế | 2022 年08月10日 |
bên cạnh | 2022 年08月10日 |
Li xi | 2022 年08月10日 |
thể chế | 2022 年08月10日 |
thầy thuốc | 2022 年08月10日 |
Thien cam | 2022 年08月10日 |
pham mau | 2022 年08月10日 |
Bạn thân | 2022 年08月10日 |
thầy thuốc | 2022 年08月10日 |
mất | 2022 年08月10日 |
雀 | 2022 年08月10日 |
thần bí | 2022 年08月10日 |
lam tam | 2022 年08月10日 |
thần bí | 2022 年08月10日 |
lau | 2022 年08月10日 |
thất | 2022 年08月10日 |
rồ dại | 2022 年08月10日 |
thất | 2022 年08月10日 |
thản nhiên | 2022 年08月10日 |
thut lui | 2022 年08月10日 |
以外 | 2022 年08月10日 |
thản nhiên | 2022 年08月10日 |
e then | 2022 年08月10日 |
thả của | 2022 年08月10日 |
lời nói | 2022 年08月10日 |
thả của | 2022 年08月10日 |
Tình nghĩa | 2022 年08月10日 |
thạch tín | 2022 年08月10日 |
đưa ra | 2022 年08月10日 |
thạch tín | 2022 年08月10日 |
Toc bac | 2022 年08月10日 |
Chinh Truc | 2022 年08月10日 |
đẻ | 2022 年08月10日 |
chieu ta | 2022 年08月10日 |
thường trực | 2022 年08月10日 |
hinh thanh | 2022 年08月10日 |
Canh ga | 2022 年08月10日 |
thường trực | 2022 年08月10日 |
nguyên văn | 2022 年08月10日 |
thương nghiệp | 2022 年08月10日 |
意味 | 2022 年08月10日 |
thương nghiệp | 2022 年08月10日 |
lời | 2022 年08月10日 |
thư hùng | 2022 年08月10日 |
lap ha | 2022 年08月10日 |
len ngoi | 2022 年08月10日 |
thư hùng | 2022 年08月10日 |
thăm | 2022 年08月10日 |
NUOI | 2022 年08月10日 |
long loc | 2022 年08月10日 |
thăm | 2022 年08月10日 |
tuc khac | 2022 年08月10日 |
thông tư | 2022 年08月10日 |
Hồi ký | 2022 年08月10日 |
thẳng thừng | 2022 年08月10日 |
獣医 | 2022 年08月10日 |
thông tư | 2022 年08月10日 |
lạnh lùng | 2022 年08月10日 |
Thai tu | 2022 年08月10日 |
Cong vien | 2022 年08月10日 |
nguyet | 2022 年08月10日 |
thó | 2022 年08月10日 |
dùng | 2022 年08月10日 |
BUNG | 2022 年08月10日 |
thó | 2022 年08月10日 |
thình lình | 2022 年08月10日 |
Thuc khuya | 2022 年08月10日 |
Dien | 2022 年08月10日 |
Thiên | 2022 年08月10日 |
thình lình | 2022 年08月10日 |
ban thiu | 2022 年08月10日 |
thìa | 2022 年08月10日 |
Rất đỗi | 2022 年08月10日 |
tháng Ba | 2022 年08月10日 |
tháng Ba | 2022 年08月10日 |
su ly | 2022 年08月10日 |
お化け | 2022 年08月10日 |
tục ngữ | 2022 年08月10日 |
避難所 | 2022 年08月10日 |
thán từ | 2022 年08月10日 |
thán từ | 2022 年08月10日 |
xung dang | 2022 年08月10日 |
Suy đoán | 2022 年08月10日 |
thái âm | 2022 年08月10日 |
thái âm | 2022 年08月10日 |
堤防 | 2022 年08月10日 |
thành đạt | 2022 年08月10日 |
Tra | 2022 年08月10日 |
thành đạt | 2022 年08月10日 |
te le | 2022 年08月10日 |
thành ngữ | 2022 年08月10日 |
bao dung | 2022 年08月10日 |
te le | 2022 年08月10日 |
足の裏 | 2022 年08月10日 |
tay nghề | 2022 年08月10日 |
luyện | 2022 年08月10日 |
lùn | 2022 年08月10日 |
tay nghề | 2022 年08月10日 |
tao vat | 2022 年08月10日 |
yen sao | 2022 年08月10日 |
tao vat | 2022 年08月10日 |
tang lễ | 2022 年08月10日 |
nghi tet | 2022 年08月10日 |
tang lễ | 2022 年08月10日 |
tam cap | 2022 年08月10日 |
グラム | 2022 年08月10日 |
tam cap | 2022 年08月10日 |
tam bo | 2022 年08月10日 |