『ベトナム語 → 日本語』 検索結果
越日辞書の4万項目以上から検索した結果
tiêu bản
標本 (ひょうほん )
tiểu ban
小委員会 (しょういいんかい )
ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
検索した単語 | 日付 |
trang bong | 2025 年03月27日 |
tieu ban | 2025 年03月27日 |
biet dau | 2025 年03月27日 |
biet dau | 2025 年03月27日 |
rac | 2025 年03月27日 |
Linh thieng | 2025 年03月27日 |
像 | 2025 年03月27日 |
Thi Tran | 2025 年03月27日 |
Thi Tran | 2025 年03月27日 |
italia | 2025 年03月27日 |
hon han | 2025 年03月27日 |
楽譜 | 2025 年03月27日 |
hat tuong | 2025 年03月27日 |
hat tuong | 2025 年03月27日 |
楽譜 | 2025 年03月27日 |
che che | 2025 年03月27日 |
mọng | 2025 年03月27日 |
bit tat | 2025 年03月27日 |
bit tat | 2025 年03月27日 |
mọng | 2025 年03月27日 |
Ngu xuan | 2025 年03月27日 |
Ngu xuan | 2025 年03月27日 |
Khai phát | 2025 年03月27日 |
Hơn thế nữa | 2025 年03月27日 |
Khai phát | 2025 年03月27日 |
Bon | 2025 年03月27日 |
Hổng | 2025 年03月27日 |
Bon | 2025 年03月27日 |
Hổng | 2025 年03月27日 |
lam | 2025 年03月27日 |
Lan la | 2025 年03月27日 |
thuong mai | 2025 年03月27日 |
thuong mai | 2025 年03月27日 |
ポスター | 2025 年03月27日 |
vuot nguc | 2025 年03月27日 |
Lễ | 2025 年03月27日 |
Lễ | 2025 年03月27日 |
vuot nguc | 2025 年03月27日 |
ポスター | 2025 年03月27日 |
焼き飯 | 2025 年03月27日 |
chứa | 2025 年03月27日 |
焼き飯 | 2025 年03月27日 |
chứa | 2025 年03月27日 |
3 | 2025 年03月27日 |
xao lãng | 2025 年03月27日 |
xao lãng | 2025 年03月27日 |
Khenh | 2025 年03月27日 |
Khenh | 2025 年03月27日 |
tu luyen | 2025 年03月27日 |
tu luyen | 2025 年03月27日 |
Vo chum | 2025 年03月27日 |
rất | 2025 年03月27日 |
rất | 2025 年03月27日 |
hiện diện | 2025 年03月27日 |
Sỏi | 2025 年03月27日 |
gô | 2025 年03月27日 |
Trúng | 2025 年03月27日 |
gô | 2025 年03月27日 |
Sỏi | 2025 年03月27日 |
Trúng | 2025 年03月27日 |
luyến | 2025 年03月27日 |
Tình tiết | 2025 年03月27日 |
Tình tiết | 2025 年03月27日 |
tương ái | 2025 年03月27日 |
tương ái | 2025 年03月27日 |
ke don | 2025 年03月27日 |
モルタル | 2025 年03月27日 |
uyen chuyen | 2025 年03月27日 |
uyen chuyen | 2025 年03月27日 |
bien gioi | 2025 年03月27日 |
bien gioi | 2025 年03月27日 |
Quoc ngu | 2025 年03月27日 |
酒席 | 2025 年03月27日 |
酒席 | 2025 年03月27日 |
債券 | 2025 年03月27日 |
債券 | 2025 年03月27日 |
xa gần | 2025 年03月27日 |
máy tính | 2025 年03月27日 |
máy tính | 2025 年03月27日 |
duc ngau | 2025 年03月27日 |
duc ngau | 2025 年03月27日 |
quan lon | 2025 年03月27日 |
Rời | 2025 年03月27日 |
quan lon | 2025 年03月27日 |
Rời | 2025 年03月27日 |
Xa xam | 2025 年03月27日 |
cứu hỏa | 2025 年03月27日 |
cứu hỏa | 2025 年03月27日 |
Xa xam | 2025 年03月27日 |
san nghiep | 2025 年03月27日 |
hoang phí | 2025 年03月27日 |
Chu tich | 2025 年03月27日 |
Dương cầm | 2025 年03月27日 |
Chu tich | 2025 年03月27日 |
Dương cầm | 2025 年03月27日 |
レース | 2025 年03月27日 |
レース | 2025 年03月27日 |
HAP | 2025 年03月27日 |
Thuong binh | 2025 年03月27日 |
HEP | 2025 年03月27日 |
Thuong binh | 2025 年03月27日 |
HEP | 2025 年03月27日 |
lo sot vo | 2025 年03月27日 |
Bắc | 2025 年03月27日 |
Ngày | 2025 年03月27日 |
Ngày | 2025 年03月27日 |
dành | 2025 年03月27日 |
Bể | 2025 年03月27日 |
Bể | 2025 年03月27日 |
dành | 2025 年03月27日 |
cham chut | 2025 年03月27日 |
May bay | 2025 年03月27日 |
dọi | 2025 年03月27日 |
CHUNG TA | 2025 年03月27日 |
CHUNG TA | 2025 年03月27日 |
Xa xam | 2025 年03月27日 |
Canh giac | 2025 年03月27日 |
tiep can | 2025 年03月27日 |
Canh giac | 2025 年03月27日 |
tiep can | 2025 年03月27日 |
nhan tan | 2025 年03月27日 |
toe toe | 2025 年03月27日 |
toe toe | 2025 年03月27日 |
xu | 2025 年03月27日 |
toan the | 2025 年03月27日 |
tro thanh | 2025 年03月27日 |
Châu Á | 2025 年03月27日 |
toan the | 2025 年03月27日 |
xu | 2025 年03月27日 |
Châu Á | 2025 年03月27日 |
tro thanh | 2025 年03月27日 |
TAM | 2025 年03月27日 |
kêu ca | 2025 年03月27日 |
kêu ca | 2025 年03月27日 |
TAM | 2025 年03月27日 |
bao ho | 2025 年03月27日 |
tap thue | 2025 年03月27日 |
To trinh | 2025 年03月27日 |
Vo vao | 2025 年03月27日 |
nhà vua | 2025 年03月27日 |
nhà vua | 2025 年03月27日 |
TIA | 2025 年03月27日 |
han hanh | 2025 年03月27日 |
thâm trầm | 2025 年03月27日 |
thâm trầm | 2025 年03月27日 |
Dự Kiến | 2025 年03月27日 |
may may | 2025 年03月27日 |
than lan | 2025 年03月27日 |
than lan | 2025 年03月27日 |
may may | 2025 年03月27日 |
bật | 2025 年03月27日 |
thúy | 2025 年03月27日 |
thúy | 2025 年03月27日 |
bat dinh | 2025 年03月27日 |
xanh | 2025 年03月27日 |
HUC | 2025 年03月27日 |
HUC | 2025 年03月27日 |
Lien tuc | 2025 年03月27日 |
Tớ | 2025 年03月27日 |
ma hong | 2025 年03月27日 |
Tớ | 2025 年03月27日 |
ma hong | 2025 年03月27日 |
tuy theo | 2025 年03月27日 |
di | 2025 年03月27日 |
êm ả | 2025 年03月27日 |
can su | 2025 年03月27日 |
êm ả | 2025 年03月27日 |
can su | 2025 年03月27日 |
be ban | 2025 年03月27日 |
Be | 2025 年03月27日 |
be ban | 2025 年03月27日 |
Bac mau | 2025 年03月27日 |
phôi pha | 2025 年03月27日 |
phôi pha | 2025 年03月27日 |
niềm nở | 2025 年03月27日 |
niềm nở | 2025 年03月27日 |
Trưởng thành | 2025 年03月27日 |
Trưởng thành | 2025 年03月27日 |
ha de | 2025 年03月27日 |
mang ơn | 2025 年03月27日 |
mang ơn | 2025 年03月27日 |
cóc | 2025 年03月27日 |
Mập mờ | 2025 年03月27日 |
Mập mờ | 2025 年03月27日 |
tuấn | 2025 年03月27日 |
luong lau | 2025 年03月27日 |
海 | 2025 年03月27日 |
hoài bão | 2025 年03月27日 |
Trang trọng | 2025 年03月27日 |
hoài bão | 2025 年03月27日 |
Trang trọng | 2025 年03月27日 |
mà | 2025 年03月27日 |
dang do | 2025 年03月27日 |
文学 | 2025 年03月27日 |
song than | 2025 年03月27日 |
Huyt | 2025 年03月27日 |
Xuất xứ | 2025 年03月27日 |
Tu xung | 2025 年03月27日 |
Huyt | 2025 年03月27日 |