ベトナム旅行スケッチトラベル

実績20年の現地旅行会社
ベトナム旅行なら「スケッチトラベルベトナム」

ホーチミン本店
028-3821-2921
ハノイ店
024-3944-9509
ダナン支店
0236-3838-577
営業時間のご案内

お見積り無料!ツアー相談はこちら

 ホーム > 越日・日越辞書 > Me の検索結果

『ベトナム語 → 日本語』 検索結果

越日辞書の4万項目以上から検索した結果

me

(はは )、マメ科の植物 (まめかのしょくぶつ )、賭博の一種 (とばくのいっしゅ )、タマリンド (たまりんど)

ゴマ (ごま )

方向 (ほうこう )、側 (がわ )、そば (そば )、枝を切り落とす (えだをきりおとす )

mẻ

欠けた (かけた )、次 (つぎ )、度 (たび )、群れ (むれ )、麹 (こうじ )、固まり (かたまり )

mẽ

外見 (がいけん )、外面 (がいめん )、上面 (うわづら )

mẹ

(はは )、年配の女性 (ねんぱいのじょせい )、動物の母親 (どうぶつのははおや )、お母さん (おかあさん)

理性を失う (りせいをうしなう )、没頭する (ぼっとうする )、意識を失う (いしきをうしなう )

mề

鳥の砂袋 (とりのすなぶくろ )

mế

老婆 (ろうば )、無意識の (むいしきの )

mễ

椅子の足 (いすのあし )

mệ

祖母 (そぼ )

ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹpdep でも検索可能です。
検索した単語 日付
Me 2025 年03月27日
xung xeng 2025 年03月27日
luc lao 2025 年03月27日
lat ma giao 2025 年03月27日
tac Pham 2025 年03月27日
tac Pham 2025 年03月27日
khó chịu 2025 年03月27日
khó chịu 2025 年03月27日
min muoi 2025 年03月27日
Gan xa 2025 年03月27日
ban sao 2025 年03月27日
Oanh liet 2025 年03月27日
Nứt 2025 年03月27日
Nứt 2025 年03月27日
van phong 2025 年03月27日
Tợp 2025 年03月27日
迎える 2025 年03月27日
迎える 2025 年03月27日
chan chinh 2025 年03月27日
lão luyện 2025 年03月27日
Không thích 2025 年03月27日
Không thích 2025 年03月27日
lanh lung 2025 年03月27日
giận dữ 2025 年03月27日
giận dữ 2025 年03月27日
dai nghi 2025 年03月27日
duong phu 2025 年03月27日
2025 年03月27日
xuc Pham 2025 年03月27日
2025 年03月27日
xuc Pham 2025 年03月27日
資料 2025 年03月27日
吐き出す 2025 年03月27日
khó chịu 2025 年03月27日
Mot 2025 年03月27日
cành 2025 年03月27日
ung khau 2025 年03月27日
寝る 2025 年03月27日
cành 2025 年03月27日
Mot 2025 年03月27日
ung khau 2025 年03月27日
Nhan sắc 2025 年03月27日
Nhan sắc 2025 年03月27日
Vô dụng 2025 年03月27日
hanh thong 2025 年03月27日
Tien than 2025 年03月27日
lap phap 2025 年03月27日
lap phap 2025 年03月27日
cởi trần 2025 年03月27日
chúc mừng năm mới 2025 年03月27日
cởi trần 2025 年03月27日
chúc mừng năm mới 2025 年03月27日
tho ngoi 2025 年03月27日
thông suốt 2025 年03月27日
trục 2025 年03月27日
trục 2025 年03月27日
tieu pha 2025 年03月27日
Lùn 2025 年03月27日
gia dao 2025 年03月27日
道路 2025 年03月27日
チェック 2025 年03月27日
道路 2025 年03月27日
チェック 2025 年03月27日
phải rồi 2025 年03月27日
phải rồi 2025 年03月27日
dau lung 2025 年03月27日
Kể ra 2025 年03月27日
亜鉛 2025 年03月27日
亜鉛 2025 年03月27日
top tep 2025 年03月27日
top tep 2025 年03月27日
quệ 2025 年03月27日
quệ 2025 年03月27日
縮小する 2025 年03月27日
Lào 2025 年03月27日
ri rach 2025 年03月27日
ri rach 2025 年03月27日
nat nhau 2025 年03月27日
phat am 2025 年03月27日
hoc van 2025 年03月27日
hoc van 2025 年03月27日
trấn 2025 年03月27日
phat 2025 年03月27日
引き上げる 2025 年03月27日
bat tai 2025 年03月27日
引き上げる 2025 年03月27日
phat 2025 年03月27日
thể chế 2025 年03月27日
trung phat 2025 年03月27日
thể chế 2025 年03月27日
trung phat 2025 年03月27日
十分な 2025 年03月27日
ngam nguyt 2025 年03月27日
xuan sac 2025 年03月27日
xuan sac 2025 年03月27日
ngam nguyt 2025 年03月27日
ráp 2025 年03月27日
dieu kien 2025 年03月27日
他人 2025 年03月27日
他人 2025 年03月27日
thuan hoa 2025 年03月27日
Tép 2025 年03月27日
Tép 2025 年03月27日
thuan hoa 2025 年03月27日
曲げる 2025 年03月27日
xa phong 2025 年03月27日
tom 2025 年03月27日
Tiên chỉ 2025 年03月27日
Tiên chỉ 2025 年03月27日
TRUNG TUYEN 2025 年03月27日
sờ sờ 2025 年03月27日
buôn 2025 年03月27日
sờ sờ 2025 年03月27日
buôn 2025 年03月27日
書類 2025 年03月27日
thit bo 2025 年03月27日
Suc tich 2025 年03月27日
đày 2025 年03月27日
Suc tich 2025 年03月27日
đày 2025 年03月27日
gan lien 2025 年03月27日
gan lien 2025 年03月27日
屋台 2025 年03月27日
tim gan 2025 年03月27日
NHAN CONG 2025 年03月27日
NHAN CONG 2025 年03月27日
ngan ngo 2025 年03月27日
tim gan 2025 年03月27日
ao le 2025 年03月27日
ky cang 2025 年03月27日
ky cang 2025 年03月27日
Ap luc 2025 年03月27日
Ap luc 2025 年03月27日
ミカン 2025 年03月27日
いってらっしゃい 2025 年03月27日
おとうさん 2025 年03月27日
おとうさん 2025 年03月27日
ai quoc 2025 年03月27日
thap ky 2025 年03月27日
thap ky 2025 年03月27日
ai quoc 2025 年03月27日
Bôn 2025 年03月27日
thích 2025 年03月27日
vo gia tri 2025 年03月27日
thích 2025 年03月27日
vo gia tri 2025 年03月27日
ke hoach 2025 年03月27日
vô hiệu hóa 2025 年03月27日
vô hiệu hóa 2025 年03月27日
can dai 2025 年03月27日
ZO 2025 年03月27日
hot nhien 2025 年03月27日
ZO 2025 年03月27日
hot nhien 2025 年03月27日
Cam hong 2025 年03月27日
Cam hong 2025 年03月27日
ao kieu 2025 年03月27日
an nhieu 2025 年03月27日