ベトナム旅行スケッチトラベル

実績20年の現地旅行会社
ベトナム旅行なら「スケッチトラベルベトナム」

ホーチミン本店
028-3821-2921
ハノイ店
024-3944-9509
ダナン支店
0236-3838-577
営業時間のご案内

お見積り無料!ツアー相談はこちら

 ホーム > 越日・日越辞書 > THOI の検索結果

『ベトナム語 → 日本語』 検索結果

越日辞書の4万項目以上から検索した結果

thoi

織機の部品 (おりきのぶひん )、細長いものにつける語 (ほそながいものにつけるご )、殴る (なぐる )

thòi

見える (みえる )、現れる (あらわれる )

thói

習慣 (しゅうかん )、悪習慣 (あくしゅうかん )

thỏi

細長いものにつける語 (ほそながいものにつけるご )

thôi

長距離 (ちょうきょり )、長い間 (ながいあいだ )、やめる (やめる )、これ以上~しないで (これいじょう~しないで )、終わる (おわる )、それから (それから )、にじむ (にじむ )、のびる (のびる )

thồi

テーブル (てーぶる )、食卓 (しょくたく )

thối

悪臭を発する (あくしゅうをはっする )、悪くなる (わるくなる )、腐る (くさる )、釣銭を返す (つりぜにをかえす )、すぐに退く (すぐにしりぞく )

thổi

吹く (ふく )、誇張する (こちょうする )、炊く (たく )

thời

時代 (じだい )、日 (ひ )、時制 (じせい )、簗 (やな )、その時 (そのとき )

ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹpdep でも検索可能です。
検索した単語 日付
THOI 2025 年03月17日
領域 2025 年03月17日
y chung 2025 年03月17日
関係がない 2025 年03月17日
芳香剤 2025 年03月17日
Nước miếng 2025 年03月17日
GIAO VIEN 2025 年03月17日
tuyển trạch 2025 年03月17日
Cuộc sống 2025 年03月17日
da nam cham 2025 年03月17日
to nga 2025 年03月17日
manh dong 2025 年03月17日
triet nhan 2025 年03月17日
Cang 2025 年03月17日
GIAO HANG 2025 年03月17日
mưu cầu 2025 年03月17日
nghi phep 2025 年03月17日
da ngoai 2025 年03月17日
chet do 2025 年03月17日
môn đồ 2025 年03月17日
hàng 2025 年03月17日
qUY 2025 年03月17日
công giáo 2025 年03月17日
tieu hinh 2025 年03月17日
bíu 2025 年03月17日
領収書 2025 年03月17日
buong cau 2025 年03月17日
tri kỷ 2025 年03月17日
Xua kia 2025 年03月17日
Gioi Thieu 2025 年03月17日
Rong huyết 2025 年03月17日
chieu 2025 年03月17日
Qua la 2025 年03月17日
Oan trái 2025 年03月17日
xuất hiện 2025 年03月17日
2025 年03月17日
xuat kich 2025 年03月17日
buon cuoi 2025 年03月17日
Lác 2025 年03月17日
tuc tiu 2025 年03月17日
hoa son 2025 年03月17日
Khuyet diem 2025 年03月17日
寿命 2025 年03月17日
duong nhien 2025 年03月17日
Giấy Thông hành 2025 年03月17日
ngón trỏ 2025 年03月17日
Cong Nghe 2025 年03月17日
doi 2025 年03月17日
Diệt 2025 年03月17日
Nhat trinh 2025 年03月17日
Giup viec 2025 年03月17日
Coi thuong 2025 年03月17日
so mo 2025 年03月17日
duong sinh 2025 年03月17日
停止する 2025 年03月17日
xúc xích 2025 年03月17日
kinh ta 2025 年03月17日
van an 2025 年03月17日
Hai huoc 2025 年03月17日
TU TU 2025 年03月17日
vâm 2025 年03月17日
tu phong 2025 年03月17日
duong thang 2025 年03月17日
写真 2025 年03月17日
xi 2025 年03月17日
đếm 2025 年03月17日
thẩm 2025 年03月17日
trạng 2025 年03月17日
quay quan 2025 年03月17日
nhăn nhó 2025 年03月17日
Ngò 2025 年03月17日
tham tán 2025 年03月17日
duoc phong 2025 年03月17日
nghi mon 2025 年03月17日
di chuc 2025 年03月17日
duong thuy 2025 年03月17日
cách 2025 年03月17日
Nao nhiet 2025 年03月17日
Su tu 2025 年03月17日
co phan 2025 年03月17日
いちゃつく 2025 年03月17日
vui chơi 2025 年03月17日
Vinh dự 2025 年03月17日
tham cung 2025 年03月17日
Tác gia 2025 年03月17日
duoc mua 2025 年03月17日
NHAC 2025 年03月17日
Thien chua 2025 年03月17日
Sử 2025 年03月17日
SA THAI 2025 年03月17日
dong thanh 2025 年03月17日
Nhan thin 2025 年03月17日
Be ngoai 2025 年03月17日
tham nghiem 2025 年03月17日
Khốn nạn 2025 年03月17日
入院する 2025 年03月17日
ton truong 2025 年03月17日
hoa gia 2025 年03月17日
duy tâm 2025 年03月17日
Chân dung 2025 年03月17日
quan bao 2025 年03月17日
thông qua 2025 年03月17日
Luc luong 2025 年03月17日
CHAM SOC 2025 年03月17日
tham quyen 2025 年03月17日
オーナー 2025 年03月17日
duyen danh 2025 年03月17日
中傷する 2025 年03月17日
chiu toi 2025 年03月17日
スポーツ選手 2025 年03月17日
NHEN 2025 年03月17日
ra hong 2025 年03月17日
ghe ron 2025 年03月17日
thoi thi 2025 年03月17日
ウエイター 2025 年03月17日
Lap xuong 2025 年03月17日
đơn giản 2025 年03月17日
lang choi 2025 年03月17日
duyen phan 2025 年03月17日
2025 年03月17日
ただいま 2025 年03月17日
yen chi 2025 年03月17日
dao hoa 2025 年03月17日
LAM DIEU 2025 年03月17日
quan ngại 2025 年03月17日
Tap nap 2025 年03月17日
2025 年03月17日
truong cap hai 2025 年03月17日
Băng 2025 年03月17日
nôn nao 2025 年03月17日
終了 2025 年03月17日
ngan rut 2025 年03月17日
hay hay 2025 年03月17日
LAM NHAM 2025 年03月17日
Bơi 2025 年03月17日
LIEu 2025 年03月17日
tom tich 2025 年03月17日
cai quan 2025 年03月17日
nạc 2025 年03月17日
Thực tiễn 2025 年03月17日
muoi vung 2025 年03月17日
Than khi 2025 年03月17日
chúng ta 2025 年03月17日
hoc gioi 2025 年03月17日
bữa tiệc 2025 年03月17日
định lượng 2025 年03月17日
phu 2025 年03月17日
vun 2025 年03月17日
mui nhon 2025 年03月17日
剥がれる 2025 年03月17日
khai trừ 2025 年03月17日
NAM NAY 2025 年03月17日
Giam 2025 年03月17日
re trai 2025 年03月17日
Gậy 2025 年03月17日
rừng 2025 年03月17日
Rơi 2025 年03月17日
vao khoang 2025 年03月17日
神父 2025 年03月17日
Thể hiện 2025 年03月17日
Cà chua 2025 年03月17日
Bình 2025 年03月17日
lien bang 2025 年03月17日
nham nhang 2025 年03月17日
con thu 2025 年03月17日
dien tiet 2025 年03月17日
Manh liet 2025 年03月17日
地味な 2025 年03月17日
Quàng 2025 年03月17日
ky nghe 2025 年03月17日
Cà Chua 2025 年03月17日
anh ta 2025 年03月17日
フルーツシェイク 2025 年03月17日
官僚 2025 年03月17日
hút 2025 年03月17日
Manh dong 2025 年03月17日
Giống 2025 年03月17日
Lượng 2025 年03月17日
Cách ly 2025 年03月17日
Từ 2025 年03月17日
Cảnh 2025 年03月17日
本能 2025 年03月17日
2025 年03月17日
Manh khanh 2025 年03月17日
Con so 2025 年03月17日
tra sua 2025 年03月17日
Cá chép 2025 年03月17日
cong nhan 2025 年03月17日
phẩm chất 2025 年03月17日
Em yeu anh 2025 年03月17日
tĩnh dưỡng 2025 年03月17日
Can ban 2025 年03月17日
tai tu 2025 年03月17日
thinh vuong 2025 年03月17日
nho va 2025 年03月17日
nha thuoc 2025 年03月17日
Thieu 2025 年03月17日
co gang len 2025 年03月17日
原液 2025 年03月17日