ベトナム旅行スケッチトラベル

実績20年の現地旅行会社
ベトナム旅行なら「スケッチトラベルベトナム」

ホーチミン本店
028-3821-2921
ハノイ店
024-3944-9509
ダナン支店
0236-3838-577
営業時間のご案内

お見積り無料!ツアー相談はこちら

 ホーム > 越日・日越辞書 > dua の検索結果

『ベトナム語 → 日本語』 検索結果

越日辞書の4万項目以上から検索した結果

dua

諂う (へつらう )

dùa

拾い集める (ひろいあつめる )

dưa

(うり )、漬物用の野菜 (つけものようのやさい )

dừa

椰子の実 (やしのみ )、ココナッツ (ここなっつ)

dứa

パイナップル (ぱいなっぷる )

dựa

寄りかかる (よりかかる )、依存する (いぞんする )

đua

争う (あらそう )

đùa

からかう (からかう )

đũa

(はし)、お箸 (おはし)

đưa

渡す (わたす )、連れて行く (つれていく )、押す (おす )

đứa

子供や目下の者に付ける前置詞 (こどもやめしたのものにつけるぜんちし )

ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹpdep でも検索可能です。
検索した単語 日付
dua 2025 年03月27日
Xuống dòng 2025 年03月27日
lập đông 2025 年03月27日
vo tuyen truyen hinh 2025 年03月27日
hướng dương 2025 年03月27日
それ 2025 年03月27日
それ 2025 年03月27日
Cứu giúp 2025 年03月27日
Cứu giúp 2025 年03月27日
ton xung 2025 年03月27日
紫蘇 2025 年03月27日
紫蘇 2025 年03月27日
rộn rịp 2025 年03月27日
chú thích 2025 年03月27日
Ruộng 2025 年03月27日
chú thích 2025 年03月27日
Ruộng 2025 年03月27日
da da ich thien 2025 年03月27日
Vat Tu 2025 年03月27日
胸骨 2025 年03月27日
ánh sáng 2025 年03月27日
胸骨 2025 年03月27日
ánh sáng 2025 年03月27日
đọc 2025 年03月27日
đọc 2025 年03月27日
Lập tức 2025 年03月27日
de bao 2025 年03月27日
Ban la 2025 年03月27日
khoảng chừng 2025 年03月27日
séc du lịch 2025 年03月27日
Ban la 2025 年03月27日
khoảng chừng 2025 年03月27日
séc du lịch 2025 年03月27日
van lon 2025 年03月27日
van lon 2025 年03月27日
nhận diện 2025 年03月27日
phí tổn 2025 年03月27日
phí tổn 2025 年03月27日
roi vot 2025 年03月27日
都合が良い 2025 年03月27日
muu sinh 2025 年03月27日
đeo đuổi 2025 年03月27日
都合が良い 2025 年03月27日
muu sinh 2025 年03月27日
đeo đuổi 2025 年03月27日
côn trùng 2025 年03月27日
Nhân cách 2025 年03月27日
vòi nước 2025 年03月27日
Nhân cách 2025 年03月27日
vòi nước 2025 年03月27日
Bánh xèo 2025 年03月27日
qua tay 2025 年03月27日
委ねる 2025 年03月27日
シャープペンシル 2025 年03月27日
vinh hang 2025 年03月27日
シャープペンシル 2025 年03月27日
委ねる 2025 年03月27日
vinh hang 2025 年03月27日
mươi lăm 2025 年03月27日
pha ngang 2025 年03月27日
pha ngang 2025 年03月27日
cau noi 2025 年03月27日
trích yếu 2025 年03月27日
vOI 2025 年03月27日
kinh vien 2025 年03月27日
vOI 2025 年03月27日
kinh vien 2025 年03月27日
2025 年03月27日
bím 2025 年03月27日
chi khi 2025 年03月27日
Tay ban nha 2025 年03月27日
2025 年03月27日
bím 2025 年03月27日
chi khi 2025 年03月27日
thoi mien 2025 年03月27日
Dong tu 2025 年03月27日
Kiep 2025 年03月27日
quang sai 2025 年03月27日
người lạ 2025 年03月27日
quang sai 2025 年03月27日
duyet binh 2025 年03月27日
tiếng nói 2025 年03月27日
duyet binh 2025 年03月27日
tiếng nói 2025 年03月27日
Cong Trinh 2025 年03月27日
nói đùa 2025 年03月27日
phù du 2025 年03月27日
đêm 2025 年03月27日
lãnh sự 2025 年03月27日
lãnh sự 2025 年03月27日
Buon ba 2025 年03月27日
Buon ba 2025 年03月27日
tử hình 2025 年03月27日
手を振る 2025 年03月27日
trọng thể 2025 年03月27日
trọng thể 2025 年03月27日
手を振る 2025 年03月27日
trải 2025 年03月27日
tống tiễn 2025 年03月27日
sờm sỡ 2025 年03月27日
すね 2025 年03月27日
Chu kỳ 2025 年03月27日
cồng kềnh 2025 年03月27日
cồng kềnh 2025 年03月27日
Chu kỳ 2025 年03月27日
すね 2025 年03月27日
chải 2025 年03月27日
BANH DAY 2025 年03月27日
tiến cử 2025 年03月27日
tiến cử 2025 年03月27日
Cố đô 2025 年03月27日
Cố đô 2025 年03月27日
lố nhố 2025 年03月27日
Tro 2025 年03月27日
thất thường 2025 年03月27日
Nhan sam 2025 年03月27日
bùng cháy 2025 年03月27日
bùng cháy 2025 年03月27日
Nhan sam 2025 年03月27日
kem cao rau 2025 年03月27日
báo thù 2025 年03月27日
kem cao rau 2025 年03月27日
歯車 2025 年03月27日
độc đắc 2025 年03月27日
歯車 2025 年03月27日
độc đắc 2025 年03月27日
Gọn 2025 年03月27日
than phu 2025 年03月27日
than phu 2025 年03月27日
vận mạng 2025 年03月27日
dup 2025 年03月27日
dup 2025 年03月27日
tiến cử 2025 年03月27日
siem ninh 2025 年03月27日
phi pheo 2025 年03月27日
NGHET 2025 年03月27日
cần thơ 2025 年03月27日
mach 2025 年03月27日
NGHET 2025 年03月27日
mach 2025 年03月27日
thep 2025 年03月27日
部門 2025 年03月27日
sang ngay 2025 年03月27日
部門 2025 年03月27日
sang ngay 2025 年03月27日
quý trọng 2025 年03月27日
còi 2025 年03月27日
còi 2025 年03月27日
Kìm 2025 年03月27日
Quoc Gia 2025 年03月27日
Khich dong 2025 年03月27日
Kìm 2025 年03月27日
Khich dong 2025 年03月27日
Họ hàng 2025 年03月27日
雇う 2025 年03月27日
雇う 2025 年03月27日
Rat thich 2025 年03月27日
Rat thich 2025 年03月27日
mông 2025 年03月27日
thứ sáu 2025 年03月27日
chong chong 2025 年03月27日
学食 2025 年03月27日
Mồng 2025 年03月27日
学食 2025 年03月27日
Mồng 2025 年03月27日
chong chong 2025 年03月27日
ung chien 2025 年03月27日
tống đạt 2025 年03月27日
lụt lội 2025 年03月27日
tống đạt 2025 年03月27日
ung chien 2025 年03月27日
Ha luu 2025 年03月27日
Nói láo 2025 年03月27日
Nói láo 2025 年03月27日
chuyên dụng 2025 年03月27日
BAM 2025 年03月27日
thach luu 2025 年03月27日
thach luu 2025 年03月27日
BAM 2025 年03月27日
KHO 2025 年03月27日
Tuong quan 2025 年03月27日
Tuong quan 2025 年03月27日
KHO 2025 年03月27日
Trung cấp 2025 年03月27日
quoc van 2025 年03月27日
quoc van 2025 年03月27日
伝えてもらう 2025 年03月27日
Sau muoi 2025 年03月27日
伝えてもらう 2025 年03月27日
Sau muoi 2025 年03月27日
cuoc bo 2025 年03月27日
ただいま 2025 年03月27日
ただいま 2025 年03月27日
Tức giận 2025 年03月27日
Tức giận 2025 年03月27日
コーヒー 2025 年03月27日
nắm chặt 2025 年03月27日
Tham van 2025 年03月27日
việt dã 2025 年03月27日