『ベトナム語 → 日本語』 検索結果
越日辞書の4万項目以上から検索した結果
hè
夏 (なつ )、歩道 (ほどう )、ベランダ (べらんだ )、声をかける (こえをかける )、~なさい (~なさい )
hé
わずかに開く (わずかにひらく )、遮断する (しゃだんする )
hề
道化師 (どうけし )、決して~しない (けして~しない )
hễ
もし~であれば (もし~であれば )、~する時はいつも (~するときはいつも )
hệ
系 (けい )、係 (けい )、部門 (ぶもん )
hẹ
ニラ (にら)
ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
検索した単語 | 日付 |
he | 2025 年03月27日 |
ho khau | 2025 年03月27日 |
Khốn | 2025 年03月27日 |
thọ | 2025 年03月27日 |
thọ | 2025 年03月27日 |
ho khau | 2025 年03月27日 |
nha tren | 2025 年03月27日 |
bẹo | 2025 年03月27日 |
bẹo | 2025 年03月27日 |
ne co | 2025 年03月27日 |
ne co | 2025 年03月27日 |
u buon | 2025 年03月27日 |
朝ごはん | 2025 年03月27日 |
朝ごはん | 2025 年03月27日 |
khuất mắt | 2025 年03月27日 |
Voc dang | 2025 年03月27日 |
eo oc | 2025 年03月27日 |
eo oc | 2025 年03月27日 |
muu sinh | 2025 年03月27日 |
Lép | 2025 年03月27日 |
Khai son | 2025 年03月27日 |
thuong tinh | 2025 年03月27日 |
thuong tinh | 2025 年03月27日 |
Khai son | 2025 年03月27日 |
laT | 2025 年03月27日 |
công ty cổ phần | 2025 年03月27日 |
映像 | 2025 年03月27日 |
Thuy mi | 2025 年03月27日 |
thác loạn | 2025 年03月27日 |
hon uoc | 2025 年03月27日 |
Thuy mi | 2025 年03月27日 |
thác loạn | 2025 年03月27日 |
hon uoc | 2025 年03月27日 |
TAI SAN | 2025 年03月27日 |
Lao dong | 2025 年03月27日 |
nạng | 2025 年03月27日 |
Yeu cau | 2025 年03月27日 |
dong danh | 2025 年03月27日 |
hoAN NGHENH | 2025 年03月27日 |
dong danh | 2025 年03月27日 |
Yeu cau | 2025 年03月27日 |
hoAN NGHENH | 2025 年03月27日 |
hẳn hoi | 2025 年03月27日 |
Hoi vien | 2025 年03月27日 |
xuc xiem | 2025 年03月27日 |
hẳn hoi | 2025 年03月27日 |
xuc xiem | 2025 年03月27日 |
Hoi vien | 2025 年03月27日 |
Tuyen truyen | 2025 年03月27日 |
Nghiêm minh | 2025 年03月27日 |
Nghiêm minh | 2025 年03月27日 |
しぶしぶ | 2025 年03月27日 |
vo be | 2025 年03月27日 |
vua chúa | 2025 年03月27日 |
thuoc nho mat | 2025 年03月27日 |
Bùa | 2025 年03月27日 |
vua chúa | 2025 年03月27日 |
Bùa | 2025 年03月27日 |
thuoc nho mat | 2025 年03月27日 |
xa muoi | 2025 年03月27日 |
trọng tải | 2025 年03月27日 |
trọng tải | 2025 年03月27日 |
xa muoi | 2025 年03月27日 |
Xoa bop | 2025 年03月27日 |
nhanh chai | 2025 年03月27日 |
Gấp | 2025 年03月27日 |
測定 | 2025 年03月27日 |
測定 | 2025 年03月27日 |
Thuong mai | 2025 年03月27日 |
di vật | 2025 年03月27日 |
KET qua | 2025 年03月27日 |
khối u | 2025 年03月27日 |
Hài nhi | 2025 年03月27日 |
Hài nhi | 2025 年03月27日 |
khối u | 2025 年03月27日 |
ba cot | 2025 年03月27日 |
ba cot | 2025 年03月27日 |
huu ly | 2025 年03月27日 |
卒業式 | 2025 年03月27日 |
trac nghiem | 2025 年03月27日 |
卒業式 | 2025 年03月27日 |
trac nghiem | 2025 年03月27日 |
nhãi | 2025 年03月27日 |
nhãi | 2025 年03月27日 |
dự đoán | 2025 年03月27日 |
あるく | 2025 年03月27日 |
Tài khoản | 2025 年03月27日 |
Tài khoản | 2025 年03月27日 |
イワシ | 2025 年03月27日 |
将来 | 2025 年03月27日 |
buồm | 2025 年03月27日 |
đọa | 2025 年03月27日 |
đọa | 2025 年03月27日 |
tranh vanh | 2025 年03月27日 |
tranh vanh | 2025 年03月27日 |
doi vai | 2025 年03月27日 |
夫 | 2025 年03月27日 |
夫 | 2025 年03月27日 |
dễ thương | 2025 年03月27日 |
de long | 2025 年03月27日 |
trinh | 2025 年03月27日 |
trinh | 2025 年03月27日 |
chung duc | 2025 年03月27日 |
chung duc | 2025 年03月27日 |
lệ | 2025 年03月27日 |
NEP | 2025 年03月27日 |
Ca sau | 2025 年03月27日 |
cao nhat | 2025 年03月27日 |
bai mang | 2025 年03月27日 |
ツアー | 2025 年03月27日 |
Ca sau | 2025 年03月27日 |
NEP | 2025 年03月27日 |
bai mang | 2025 年03月27日 |
cao nhat | 2025 年03月27日 |
ツアー | 2025 年03月27日 |
工兵 | 2025 年03月27日 |
hòn | 2025 年03月27日 |
nguyen am | 2025 年03月27日 |
hòn | 2025 年03月27日 |
nguyen am | 2025 年03月27日 |
MOM | 2025 年03月27日 |
mong gio | 2025 年03月27日 |
dẹt | 2025 年03月27日 |
sệ | 2025 年03月27日 |
Gia toc | 2025 年03月27日 |
sệ | 2025 年03月27日 |
MOM | 2025 年03月27日 |
mong gio | 2025 年03月27日 |
慌てる | 2025 年03月27日 |
Do uong | 2025 年03月27日 |
慌てる | 2025 年03月27日 |
がんばる | 2025 年03月27日 |
Do uong | 2025 年03月27日 |
がんばる | 2025 年03月27日 |
Bep ga | 2025 年03月27日 |
quốc gia | 2025 年03月27日 |
Gioi giang | 2025 年03月27日 |
Gioi giang | 2025 年03月27日 |
xot | 2025 年03月27日 |
Mou | 2025 年03月27日 |
Mou | 2025 年03月27日 |
xot | 2025 年03月27日 |
Lien lac | 2025 年03月27日 |
Vung tau | 2025 年03月27日 |
khoan dai | 2025 年03月27日 |
Rày | 2025 年03月27日 |
Rày | 2025 年03月27日 |
khoan dai | 2025 年03月27日 |
o cam | 2025 年03月27日 |
Da la | 2025 年03月27日 |
Da la | 2025 年03月27日 |
tat tai | 2025 年03月27日 |
phao luy | 2025 年03月27日 |
tập trung | 2025 年03月27日 |
tập trung | 2025 年03月27日 |
Lam Theo | 2025 年03月27日 |
Lam Theo | 2025 年03月27日 |
sung tieu lien | 2025 年03月27日 |
Bộn | 2025 年03月27日 |
dao dong | 2025 年03月27日 |
dao dong | 2025 年03月27日 |
sut | 2025 年03月27日 |
sut | 2025 年03月27日 |
diem danh | 2025 年03月27日 |
Tot bung | 2025 年03月27日 |
Tot bung | 2025 年03月27日 |
早い | 2025 年03月27日 |
Nghen ngao | 2025 年03月27日 |
分かった | 2025 年03月27日 |
cao day | 2025 年03月27日 |
nang len | 2025 年03月27日 |
nang len | 2025 年03月27日 |
cao day | 2025 年03月27日 |
van than | 2025 年03月27日 |
Trồng | 2025 年03月27日 |
song nui | 2025 年03月27日 |
song nui | 2025 年03月27日 |
toc suong | 2025 年03月27日 |
hồi | 2025 年03月27日 |
tòa nhà | 2025 年03月27日 |
oan khuat | 2025 年03月27日 |
oan khuat | 2025 年03月27日 |
tòa nhà | 2025 年03月27日 |
khai Xuan | 2025 年03月27日 |
khối lượng | 2025 年03月27日 |
uot suon suot | 2025 年03月27日 |
thuoc nho mat | 2025 年03月27日 |
khối lượng | 2025 年03月27日 |
khai Xuan | 2025 年03月27日 |
uot suon suot | 2025 年03月27日 |
rộn | 2025 年03月27日 |
Thề | 2025 年03月27日 |
Thề | 2025 年03月27日 |
Quy uoc | 2025 年03月27日 |
ba toong | 2025 年03月27日 |
Me ke | 2025 年03月27日 |
nhao bet | 2025 年03月27日 |
ngoc lan | 2025 年03月27日 |
ngoc lan | 2025 年03月27日 |