ベトナム旅行スケッチトラベル

実績20年の現地旅行会社
ベトナム旅行なら「スケッチトラベルベトナム」

ホーチミン本店
028-3821-2921
ハノイ店
024-3944-9509
ダナン支店
0236-3838-577
営業時間のご案内

お見積り無料!ツアー相談はこちら

 ホーム > 越日・日越辞書 > lam の検索結果

『ベトナム語 → 日本語』 検索結果

越日辞書の4万項目以上から検索した結果

lam

仏寺 (ぶつじ )、藍色の (あいいろの )

làm

行う (おこなう )、創る (つくる )、職業とする (しょくぎょうとする )、製造する (せいぞうする )、させる (させる )、準備する (じゅんびする )、食べる (たべる )、作る (つくる)

lạm

度を越える (どをこえる )、限界を超える (げんかいをこえる )

lăm

すぐ~したつもりになる (すぐ~したつもりになる )

lắm

非常に (ひじょうに )、大変 (たいへん )、多くの (おおくの )

lâm

出会う (であう )、臨む (のぞむ )

lầm

濁った (にごった )、誤解する (ごかいする )、間違える (まちがえる )

lấm

泥が付く (どろがつく )、汚染する (おせんする )

lẩm

こっそり食べる (こっそりたべる )、食べる (たべる )

lẫm

物置小屋 (ものおきごや )

ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹpdep でも検索可能です。
検索した単語 日付
lam 2025 年03月27日
Lan la 2025 年03月27日
thuong mai 2025 年03月27日
thuong mai 2025 年03月27日
ポスター 2025 年03月27日
vuot nguc 2025 年03月27日
Lễ 2025 年03月27日
Lễ 2025 年03月27日
vuot nguc 2025 年03月27日
ポスター 2025 年03月27日
焼き飯 2025 年03月27日
chứa 2025 年03月27日
焼き飯 2025 年03月27日
chứa 2025 年03月27日
2025 年03月27日
xao lãng 2025 年03月27日
xao lãng 2025 年03月27日
Khenh 2025 年03月27日
Khenh 2025 年03月27日
tu luyen 2025 年03月27日
tu luyen 2025 年03月27日
Vo chum 2025 年03月27日
rất 2025 年03月27日
rất 2025 年03月27日
hiện diện 2025 年03月27日
Sỏi 2025 年03月27日
2025 年03月27日
Trúng 2025 年03月27日
2025 年03月27日
Sỏi 2025 年03月27日
Trúng 2025 年03月27日
luyến 2025 年03月27日
Tình tiết 2025 年03月27日
Tình tiết 2025 年03月27日
tương ái 2025 年03月27日
tương ái 2025 年03月27日
ke don 2025 年03月27日
モルタル 2025 年03月27日
uyen chuyen 2025 年03月27日
uyen chuyen 2025 年03月27日
bien gioi 2025 年03月27日
bien gioi 2025 年03月27日
Quoc ngu 2025 年03月27日
酒席 2025 年03月27日
酒席 2025 年03月27日
債券 2025 年03月27日
債券 2025 年03月27日
xa gần 2025 年03月27日
máy tính 2025 年03月27日
máy tính 2025 年03月27日
duc ngau 2025 年03月27日
duc ngau 2025 年03月27日
quan lon 2025 年03月27日
Rời 2025 年03月27日
quan lon 2025 年03月27日
Rời 2025 年03月27日
Xa xam 2025 年03月27日
cứu hỏa 2025 年03月27日
cứu hỏa 2025 年03月27日
Xa xam 2025 年03月27日
san nghiep 2025 年03月27日
hoang phí 2025 年03月27日
Chu tich 2025 年03月27日
Dương cầm 2025 年03月27日
Chu tich 2025 年03月27日
Dương cầm 2025 年03月27日
レース 2025 年03月27日
レース 2025 年03月27日
HAP 2025 年03月27日
Thuong binh 2025 年03月27日
HEP 2025 年03月27日
Thuong binh 2025 年03月27日
HEP 2025 年03月27日
lo sot vo 2025 年03月27日
Bắc 2025 年03月27日
Ngày 2025 年03月27日
Ngày 2025 年03月27日
dành 2025 年03月27日
Bể 2025 年03月27日
Bể 2025 年03月27日
dành 2025 年03月27日
cham chut 2025 年03月27日
May bay 2025 年03月27日
dọi 2025 年03月27日
CHUNG TA 2025 年03月27日
CHUNG TA 2025 年03月27日
Xa xam 2025 年03月27日
Canh giac 2025 年03月27日
tiep can 2025 年03月27日
Canh giac 2025 年03月27日
tiep can 2025 年03月27日
nhan tan 2025 年03月27日
toe toe 2025 年03月27日
toe toe 2025 年03月27日
xu 2025 年03月27日
toan the 2025 年03月27日
tro thanh 2025 年03月27日
Châu Á 2025 年03月27日
toan the 2025 年03月27日
xu 2025 年03月27日
Châu Á 2025 年03月27日
tro thanh 2025 年03月27日
TAM 2025 年03月27日
kêu ca 2025 年03月27日
kêu ca 2025 年03月27日
TAM 2025 年03月27日
bao ho 2025 年03月27日
tap thue 2025 年03月27日
To trinh 2025 年03月27日
Vo vao 2025 年03月27日
nhà vua 2025 年03月27日
nhà vua 2025 年03月27日
TIA 2025 年03月27日
han hanh 2025 年03月27日
thâm trầm 2025 年03月27日
thâm trầm 2025 年03月27日
Dự Kiến 2025 年03月27日
may may 2025 年03月27日
than lan 2025 年03月27日
than lan 2025 年03月27日
may may 2025 年03月27日
bật 2025 年03月27日
thúy 2025 年03月27日
thúy 2025 年03月27日
bat dinh 2025 年03月27日
xanh 2025 年03月27日
HUC 2025 年03月27日
HUC 2025 年03月27日
Lien tuc 2025 年03月27日
Tớ 2025 年03月27日
ma hong 2025 年03月27日
Tớ 2025 年03月27日
ma hong 2025 年03月27日
tuy theo 2025 年03月27日
di 2025 年03月27日
êm ả 2025 年03月27日
can su 2025 年03月27日
êm ả 2025 年03月27日
can su 2025 年03月27日
be ban 2025 年03月27日
Be 2025 年03月27日
be ban 2025 年03月27日
Bac mau 2025 年03月27日
phôi pha 2025 年03月27日
phôi pha 2025 年03月27日
niềm nở 2025 年03月27日
niềm nở 2025 年03月27日
Trưởng thành 2025 年03月27日
Trưởng thành 2025 年03月27日
ha de 2025 年03月27日
mang ơn 2025 年03月27日
mang ơn 2025 年03月27日
cóc 2025 年03月27日
Mập mờ 2025 年03月27日
Mập mờ 2025 年03月27日
tuấn 2025 年03月27日
luong lau 2025 年03月27日
2025 年03月27日
hoài bão 2025 年03月27日
Trang trọng 2025 年03月27日
hoài bão 2025 年03月27日
Trang trọng 2025 年03月27日
2025 年03月27日
dang do 2025 年03月27日
文学 2025 年03月27日
song than 2025 年03月27日
Huyt 2025 年03月27日
Xuất xứ 2025 年03月27日
Tu xung 2025 年03月27日
Huyt 2025 年03月27日
文学 2025 年03月27日
Tu xung 2025 年03月27日
dang do 2025 年03月27日
song than 2025 年03月27日
Toàn năng 2025 年03月27日
truong gia 2025 年03月27日
Toàn năng 2025 年03月27日
truong gia 2025 年03月27日
Thuc pham 2025 年03月27日
trang nha 2025 年03月27日
đê hèn 2025 年03月27日
hạn sử dụng 2025 年03月27日
hạn sử dụng 2025 年03月27日
nguyen lieu 2025 年03月27日
thuon thuon 2025 年03月27日
thuon thuon 2025 年03月27日
trang nha 2025 年03月27日
便利 2025 年03月27日
訴訟 2025 年03月27日
chọc 2025 年03月27日
Xe buýt 2025 年03月27日
buoc chan 2025 年03月27日
訴訟 2025 年03月27日
Xe buýt 2025 年03月27日
buoc chan 2025 年03月27日
chọc 2025 年03月27日
Nghi ngoi 2025 年03月27日
sân si 2025 年03月27日
sân si 2025 年03月27日