『ベトナム語 → 日本語』 検索結果
越日辞書の4万項目以上から検索した結果
bợm bãi
騙す (だます)、泥棒 (どろぼう)
ベトナム語は声調記号なしでも検索できます。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
例) đẹp は dep でも検索可能です。
検索した単語 | 日付 |
bom bai | 2025 年03月27日 |
tiem la | 2025 年03月27日 |
Thảm kịch | 2025 年03月27日 |
Thảm kịch | 2025 年03月27日 |
tiem la | 2025 年03月27日 |
へつらう | 2025 年03月27日 |
Cá tính | 2025 年03月27日 |
càng | 2025 年03月27日 |
càng | 2025 年03月27日 |
ngo ngoe | 2025 年03月27日 |
chuyen dich | 2025 年03月27日 |
Dự án | 2025 年03月27日 |
Dự án | 2025 年03月27日 |
chuyen dich | 2025 年03月27日 |
con rieng | 2025 年03月27日 |
con rieng | 2025 年03月27日 |
舐める | 2025 年03月27日 |
bãi đỗ xe | 2025 年03月27日 |
nghi le | 2025 年03月27日 |
ba do | 2025 年03月27日 |
Thuoc men | 2025 年03月27日 |
nghi le | 2025 年03月27日 |
Thuoc men | 2025 年03月27日 |
ba do | 2025 年03月27日 |
viêm nhiễm | 2025 年03月27日 |
viêm nhiễm | 2025 年03月27日 |
kho troi | 2025 年03月27日 |
làng xã | 2025 年03月27日 |
ươm | 2025 年03月27日 |
làng xã | 2025 年03月27日 |
ươm | 2025 年03月27日 |
Nồi cơm điện | 2025 年03月27日 |
mét vuông | 2025 年03月27日 |
Nồi cơm điện | 2025 年03月27日 |
mét vuông | 2025 年03月27日 |
Mo uoc | 2025 年03月27日 |
外出する | 2025 年03月27日 |
dai lo | 2025 年03月27日 |
外出する | 2025 年03月27日 |
dai lo | 2025 年03月27日 |
THON | 2025 年03月27日 |
Phang | 2025 年03月27日 |
THON | 2025 年03月27日 |
Phang | 2025 年03月27日 |
ton that | 2025 年03月27日 |
lắt nhắt | 2025 年03月27日 |
結核 | 2025 年03月27日 |
結核 | 2025 年03月27日 |
tai lap | 2025 年03月27日 |
giay quyen | 2025 年03月27日 |
giay quyen | 2025 年03月27日 |
NHAT BAN | 2025 年03月27日 |
da kich | 2025 年03月27日 |
Mem | 2025 年03月27日 |
Mem | 2025 年03月27日 |
vai tro | 2025 年03月27日 |
buon vui | 2025 年03月27日 |
buon vui | 2025 年03月27日 |
屋上 | 2025 年03月27日 |
屋上 | 2025 年03月27日 |
nan quat | 2025 年03月27日 |
khau tru | 2025 年03月27日 |
khau tru | 2025 年03月27日 |
Thông thường | 2025 年03月27日 |
cười gằn | 2025 年03月27日 |
cười gằn | 2025 年03月27日 |
thanh tinh | 2025 年03月27日 |
quên | 2025 年03月27日 |
quên | 2025 年03月27日 |
danh sach | 2025 年03月27日 |
Phết | 2025 年03月27日 |
nhĩ | 2025 年03月27日 |
看護婦 | 2025 年03月27日 |
thang tu | 2025 年03月27日 |
thang tu | 2025 年03月27日 |
看護婦 | 2025 年03月27日 |
cap toc | 2025 年03月27日 |
cap toc | 2025 年03月27日 |
mo chai | 2025 年03月27日 |
もう一回 | 2025 年03月27日 |
Han hanh | 2025 年03月27日 |
tam to | 2025 年03月27日 |
dọn dẹp | 2025 年03月27日 |
もう一回 | 2025 年03月27日 |
dọn dẹp | 2025 年03月27日 |
tam to | 2025 年03月27日 |
coi tuc | 2025 年03月27日 |
鯨 | 2025 年03月27日 |
cua cay | 2025 年03月27日 |
鯨 | 2025 年03月27日 |
cua cay | 2025 年03月27日 |
大使館 | 2025 年03月27日 |
cọp | 2025 年03月27日 |
qua chen | 2025 年03月27日 |
Phu hop | 2025 年03月27日 |
Phu hop | 2025 年03月27日 |
cọp | 2025 年03月27日 |
qua chen | 2025 年03月27日 |
Ban Linh | 2025 年03月27日 |
sinh sich | 2025 年03月27日 |
sinh sich | 2025 年03月27日 |
Phú ông | 2025 年03月27日 |
tị | 2025 年03月27日 |
tấc | 2025 年03月27日 |
Ngũ | 2025 年03月27日 |
tấc | 2025 年03月27日 |
tị | 2025 年03月27日 |
Ngũ | 2025 年03月27日 |
trảy | 2025 年03月27日 |
Giơ | 2025 年03月27日 |
Giơ | 2025 年03月27日 |
gôm | 2025 年03月27日 |
Gioi tu | 2025 年03月27日 |
ひみつ | 2025 年03月27日 |
ràng | 2025 年03月27日 |
親切 | 2025 年03月27日 |
Xích lô | 2025 年03月27日 |
親切 | 2025 年03月27日 |
Xích lô | 2025 年03月27日 |
鈴 | 2025 年03月27日 |
dua cot | 2025 年03月27日 |
Luoi cau | 2025 年03月27日 |
vạn an | 2025 年03月27日 |
往復する | 2025 年03月27日 |
boi khoan | 2025 年03月27日 |
CUOI CUNG | 2025 年03月27日 |
khinh thường | 2025 年03月27日 |
bắc bộ | 2025 年03月27日 |
CUOI CUNG | 2025 年03月27日 |
khinh thường | 2025 年03月27日 |
bắc bộ | 2025 年03月27日 |
Số không | 2025 年03月27日 |
mặc cả | 2025 年03月27日 |
ổn | 2025 年03月27日 |
Dừ | 2025 年03月27日 |
phễu | 2025 年03月27日 |
Dừ | 2025 年03月27日 |
ổn | 2025 年03月27日 |
phễu | 2025 年03月27日 |
Ung pho | 2025 年03月27日 |
hoi den | 2025 年03月27日 |
hoi den | 2025 年03月27日 |
lộ liễu | 2025 年03月27日 |
lộ liễu | 2025 年03月27日 |
口実 | 2025 年03月27日 |
貯金箱 | 2025 年03月27日 |
Hoac | 2025 年03月27日 |
độc đoán | 2025 年03月27日 |
độc đoán | 2025 年03月27日 |
tieng vang | 2025 年03月27日 |
sinh hoạt | 2025 年03月27日 |
sinh hoạt | 2025 年03月27日 |
憧れ | 2025 年03月27日 |
tai hoa | 2025 年03月27日 |
tai hoa | 2025 年03月27日 |
Ngoam | 2025 年03月27日 |
Ngay gio | 2025 年03月27日 |
khẩn cấp | 2025 年03月27日 |
khẩn cấp | 2025 年03月27日 |
Ngay gio | 2025 年03月27日 |
tu thai | 2025 年03月27日 |
lom lop | 2025 年03月27日 |
Vọng | 2025 年03月27日 |
lom lop | 2025 年03月27日 |
Vọng | 2025 年03月27日 |
tu tan | 2025 年03月27日 |
tựa đề | 2025 年03月27日 |
tu tan | 2025 年03月27日 |
tựa đề | 2025 年03月27日 |
mui | 2025 年03月27日 |
no nuoc | 2025 年03月27日 |
Mang nhiec | 2025 年03月27日 |
Mang nhiec | 2025 年03月27日 |
mui | 2025 年03月27日 |
mem | 2025 年03月27日 |
nam ma | 2025 年03月27日 |
quá khứ | 2025 年03月27日 |
Bách khoa | 2025 年03月27日 |
xuyen suot | 2025 年03月27日 |
Nghề | 2025 年03月27日 |
xuyen suot | 2025 年03月27日 |
Nghề | 2025 年03月27日 |
Doan tu | 2025 年03月27日 |
帳簿 | 2025 年03月27日 |
帳簿 | 2025 年03月27日 |
CAM DONG | 2025 年03月27日 |
CAM DONG | 2025 年03月27日 |
cach tan | 2025 年03月27日 |
chiếm đóng | 2025 年03月27日 |
chiếm đóng | 2025 年03月27日 |
nguy cap | 2025 年03月27日 |
thưởng xuân | 2025 年03月27日 |
thưởng xuân | 2025 年03月27日 |
nghi bung | 2025 年03月27日 |
Ca thu | 2025 年03月27日 |
Xep lop | 2025 年03月27日 |
cach dien | 2025 年03月27日 |
lo | 2025 年03月27日 |
bột | 2025 年03月27日 |